TOURISM, ART
AND CULTURE

CLIENT

The #1 archaeological park in Italy for tourist numbers, one of the most visited sites in the world.

 

REQUIREMENTS

  • To ensure high standards of translation accuracy and effectiveness for a high-profile target audience
  • To ensure rapid to very rapid lead times, to meet editorial plans
  • To transfer content automatically from the editorial environment in use for site content, handling any type of format, mostly xml
  • To implement a translation management system (TMS) with access to content assets (terminology) and structuring of activity history (event, marketing campaign, itineraries)

 

SOLUTION

Creation of an exclusive, dedicated team consisting of communications professionals, transcreators, copywriters, digital specialists who can handle translation and updates including news, informational, historical, artistic, educational and eshop content.

myLogosys – myTerm

Collection, analysis, and classification of specific terms and concepts. The aim is to clarify and formalize key concepts, which form the distinctive and recognizable feature of the archaeological park in institutional and business communication. Entries are accompanied by corresponding translations and additional information explaining when and how to use a term.

 

RESULTS

Increased efficiency at all levels with significant savings in time and internal costs.

 

TOOLS

myLogosys TMS