Il 26 maggio 2021 entrerà in vigore il nuovo Regolamento Europeo per i dispositivi medici (MDR).
Come cambia lo scenario per le aziende produttrici che vogliono essere presenti nel mercato europeo?
Il nuovo quadro normativo richiede la traduzione di manuali operatori, materiale di vendita, informazioni sulle prestazioni cliniche, interfacce degli applicativi software, confezione, etichettatura e istruzioni d'uso nella lingua del paese di commercializzazione, in modo chiaro e comprensibile per il paziente e gli utilizzatori previsti.
Occorrerà una capacità di gestione dei dati di prodotto efficiente per garantire coerenza dei contenuti e qualità in tutte le lingue di traduzione richieste.
Abbiamo esperienza nel tradurre qualsiasi formato. Siamo in grado di interfacciarci con qualsiasi sistema redazionale o piattaforma dati per centralizzare e automatizzare il processo di traduzione in tutte le lingue e garantire qualità e velocità di esecuzione anche nei cicli di aggiornamento della documentazione.
Le nostre soluzioni garantiscono una gestione agile, veloce e sicura di tutte le attività connesse alla traduzione che vengono tracciate e controllate conformemente alle certificazioni ISO 9001, ISO 13485 e ISO 17100.
#medical #lifesciences #translation #localization #logos
LOGOS - Via Curtatona 5/2 - 41126 Modena | Cod. fisc. e P. IVA: 02018930368 - REA Modena No. 259448
Cookie policy | Privacy policy
© 2020 Tutti i diritti riservati.